12.10.2010 r. w Sali Lustrzanej Kamienicy Attavantich odbyło się spotkanie autorskie z wietnamskim poetą i tłumaczem Lam Qunag My. Poeta urodził się w Wietnamie. Ukończył Elektronikę na Politechnice Gdańskiej. Po powrocie do kraju pracował w Centrum Badań Nauki i Technologii w Hanoi.
Do Polski przyjechał w 1989 roku. Jest doktorem nauk fizycznych, pracował w Instytucie Fizyki Polskiej Akademii Nauk. Pisze wiersze w języku ojczystym i polskim. Przekłada literaturę polska na język wietnamski oraz wietnamską na język polski. W 2004 roku opublikował dwa tomy poezji: „Echo” i „Doi” (Oczekiwanie). Jest członkiem Związku Literatów Wietnamskich i Związku Literatów Polskich. Spotkanie prowadził podkarpacki poeta Mateusz Pieniążek, który zaprezentował autorską piosenkę literacką. Pretekstem do spotkania było ukazanie się w 2010 roku „Antologii Poezji Wietnamskiej od XI do XIX Wieku” w tłumaczeniu Lam Quang My. Zawiera ona utwory najwybitniejszych poetów wietnamskich na przestrzeni wieków. Uczestnicy spotkania mogli wysłuchać poezji wietnamskiej w przekładzie polskim w recytacji Mateusza Pieniążka, a także zaśpiewaną w języku ojczystym przez Lam Qunag My. Spotkanie było zderzeniem kultur – europejskiej i azjatyckiej. Okazało się niecodziennym, ciekawym wydarzeniem. Wszystkich, których zainteresowała poezja wietnamska zapraszamy. W naszych zbiorach są już utwory Lam Qunag My „Antologii Poezji Wietnamskiej od XI do XIX Wieku”, "Przemija życie…". W spotkaniu wzięli udział uczniowie: Zespołu Szkół Technicznych i Ogólnokształcących , Zespołu Szkół Plastycznych i Zespołu Szkół Spożywczych, Chemicznych i Ogólnokształcących w Jarosławiu.